その記念碑が京都造形芸術大学に建てられたそうです。

そのことについて書かれた朝鮮新報の記事です。
解放願い朝鮮語で詩作
朝鮮語の使用が禁じられた日本の植民地支配時代に朝鮮語での詩作を続け、その力強い作品が今も幅広く親しまれている抗日民族詩人・尹東柱(1917〜1945)をしのぶ詩碑が、尹東柱が暮らした「武田アパート」跡地の京都造形芸術大学高原校舎(京都市左京区)に建立された。23日、妹の尹恵媛さん(81)の参加のもと除幕式が行われた。同大関係者をはじめ同胞、日本人らがともに参加した。
(後略)
[朝鮮新報 2006.6.27]
興味ないので知りませんが、この詩人は優れていたんでしょうね。
しかし、記事で貶める朝鮮新報、と。
記事には絶対に反日を混ぜないといけないルールでもあるのか、何でもいいからとにかく反日を入れたいみたいですね。
朝鮮語の使用が禁じられた日本の植民地支配時代

花王石鹸
朝鮮語の使用が禁じられた日本の

味の素
朝鮮語の使用が

ヤンマー
朝鮮語の使用が・・・・何だっけ?

朝鮮総督府が作成したハングルの教科書です。日本人は教科書を作っておいて、その教科書の使用を禁止することはしないでしょう。
朝鮮人じゃないんだから
(笑)
クリックして韓流を広めるニダ
参考になったサイト
【ハングル】日本企業の広告
ハングルを奪った日帝
ハングル授業を推し進めたのは悪辣なる朝鮮総督府?(Doronpaの独り言)


というわけで、書いた人に聞くのが一番です。朝鮮総連に電話しました。で、朝鮮新報にかけるように言われたので、朝鮮新報に電話しました。
結果、「朝鮮語の使用は禁止されていた!朝鮮語を無くすことを目的としていた!!」という趣旨のようですよ^^
もちろん、「んなことない」と言っておきました。相手も困ってましたが、でも譲りませんね^^;
やり取りをエントリにしようかなぁ。
公共の場で使うことは許されなかったでしょう。
ただ言葉というのはすぐに途絶えるものではないです。
当然、使用すると不利な扱いは受けるでしょうね。
また、この教科書がいつの時点での教科書か、ちゃんと明示しないと。
すなわち、禁止前か禁止後かね。
嫌韓厨房って、こうい詭弁が得意なんだよね。
ただ、冷静に考えれば、すぐ詭弁ってわかるんだけど。
これ読んだら?